Keine exakte Übersetzung gefunden für ممارسة الجماع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch ممارسة الجماع

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • verurteilt erneut die fortgesetzte illegale Ausbeutung der natürlichen Ressourcen in der Demokratischen Republik Kongo, insbesondere im östlichen Teil des Landes, die zur Perpetuierung des Konflikts beiträgt, und bekräftigt, wie wichtig es ist, diesen illegalen Aktivitäten ein Ende zu setzen, indem erforderlichenfalls der nötige Druck auf die bewaffneten Gruppen, die illegalen Handel Betreibenden und alle anderen beteiligten Akteure ausgeübt wird;
    يكرر إدانته مواصلة الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لا سيما في المنطقة الشرقية من البلد، مما يُسهم في إدامة الصراع، ويؤكد من جديد، أن من المهم وضع حد لهذه الأنشطة غير المشروعة، على أن يشمل ذلك ممارسة الضغوط الضرورية على الجماعات المسلحة والمهربين وجميع الأطراف الفاعلة الأخرى الضالعة في هذه الأنشطة؛
  • In einigen Fällen untergraben die illegalen wirtschaftlichen Aktivitäten terroristischer Gruppen ihre jeweiligen ideologischen Ziele; wenn sich die Mitglieder hauptsächlich auf den Erwerb illegaler Ressourcen konzentrieren, wird die Ideologie gegenüber dem Profit zweitrangig.
    وفي بعض الحالات يمكن أن تؤدي ممارسة الجماعات الإرهابية لأنشطة اقتصادية غير مشروعة إلى تقويض أهدافها الأيديولوجية حيث تتركز الأنشطة الرئيسية للأعضاء على اقتناء الموارد غير المشروعة، ويتم إخضاع الأيديولوجية للربح.
  • bekräftigt Artikel 11 Absatz 2 der Satzung der Gruppe und ersucht die Gruppe als Ganze, in Ausübung ihrer kollektiven Weisheit auch die Verantwortung für alle ihre Berichte, Feststellungen und Empfehlungen zu übernehmen, um die Wirksamkeit der Gruppe zu erhöhen;
    تؤكد من جديد أحكام الفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للوحدة، وتطلب أن تتحمل الوحدة ككل المسؤولية أيضا لدى ممارسة حكمتها الجماعية فيما يتعلق بجميع تقاريرها ومذكراتها وتوصياتها، من أجل تحسين فعالية الوحدة؛
  • Der Sicherheitsrat verleiht seiner Besorgnis über die Verschlechterung der humanitären Lage Ausdruck und fordert alle Parteien auf, die Bedingungen für die freiwillige Rückkehr der Flüchtlinge und für die sichere und ungehinderte Tätigkeit der humanitären Hilfsorganisationen zu schaffen. Er fordert außerdem die Gebergemeinschaft auf, ihre humanitäre Hilfe für Burundi auszubauen und beschleunigt durchzuführen. "
    “ويعرب مجلس الأمن عن قلقه إزاء تدهور الحالة الإنسانية ويدعو جميع الأطراف إلى تهيئة الظروف التي تتيح العودة الطوعية للاجئين وممارسة جماعات الإغاثة الإنسانية لأنشطتها بأمان ودون إعاقة.
  • US-amerikanische Arbeitnehmerorganisationen entwickeltenzum Beispiel bessere Versicherungsleistungen für ihre Mitgliederund waren bestrebt, kollektive Kontrolle über verbesserte Sicherheitsbedingungen am Arbeitsplatz auszuüben.
    فقد عملت المنظمات العمالية على سبيل المثال على تطويرالخدمات التأمينية لأعضائها، كما سعت إلى ممارسة الرقابة الجماعية منأجل تحسين السلامة والأمان في أماكن العمل.
  • Aus diesem Grund sind manche Begriffe, Redewendungen und Argumente tabu, die aussagen, dass bestimmte Individuen, Gruppenoder Vorgehensweisen überlegen oder unterlegen beziehungsweisenormal oder unnormal sind. Deshalb wird zur Beschreibung sozialer Phänomene nach immer neutraleren Begriffen gesucht, was die Spracheihrer Ausdrucksstärke und Interessantheit beraubt.
    وبالتالي فإن الحظر المفروض على بعض الكلمات والعبارات والحججالتي تشير ضمناً إلى سمو أو دونية أفراد أو جماعات أو ممارسات بعينها،أو طبيعيتها أو شذوذها؛ والبحث الدائم عن سبل أكثر حياداً في وصفالظواهر الاجتماعية، يستنزف حيوية اللغة والفائدة المرجوةمنها.
  • Dreier mit japanischen Zwillingen.
    ممارسة الجنس الجماعي مع هاتين التوأمين اكتساب احترام الوالد
  • Es ist ein bisschen wie Leichenschändung, oder?
    هذا مثل ممارسة الجماع مع جثة؟
  • Die Yakuza zwang uns, Drogen zu nehmen und unsere Körper zu verkaufen.
    .. . نحن لقد أجبرنا إلى ممارسة الدعارة من قبل جماعة الإجرام العنيفة
  • Nun, sie haben viel gemeinsam. Ich meine, sie sind beide Wissenschaftler.
    ممارسة الجماع قبل 12 ساعة